Descripteurs
Documents disponibles dans cette catégorie (14)
Affiner la recherche
Apprendre le chinois, un vrai casse-tête ! / Cyril Valent in 01net, 914 (04 septembre 2019)
[article]
Titre : Apprendre le chinois, un vrai casse-tête ! Type de document : texte imprimé Auteurs : Cyril Valent, Auteur ; Yuan Jun, Auteur Année : 2019 Article : p. 62-64
in 01net > 914 (04 septembre 2019)Descripteurs : chinois : langue / langue étrangère Résumé : Comparatif de six cours en ligne pour apprendre le chinois : Busuu ; Lingq ; Lingueo ; Rosetta Stone. Critères de test utilisés : la méthode pédagogique, les supports fournis, l'efficacité. Nature du document : documentaire [article]
Apprendre le chinois, un vrai casse-tête !
de Cyril Valent, Yuan Jun
In 01net, 914 (04 septembre 2019), p. 62-64
Comparatif de six cours en ligne pour apprendre le chinois : Busuu ; Lingq ; Lingueo ; Rosetta Stone. Critères de test utilisés : la méthode pédagogique, les supports fournis, l'efficacité.Comment apprendre une langue étrangère seul ? (sans y perdre mon latin) / Bérangère Duquenne in Phosphore, 540 (15 octobre 2022)
[article]
Titre : Comment apprendre une langue étrangère seul ? (sans y perdre mon latin) Type de document : texte imprimé Auteurs : Bérangère Duquenne, Auteur Année : 2022 Article : p. 41
in Phosphore > 540 (15 octobre 2022)Descripteurs : langue étrangère / stratégie d'apprentissage Résumé : Des conseils pour progresser dans l'apprentissage d'une nouvelle langue. Nature du document : documentaire [article]
Comment apprendre une langue étrangère seul ? (sans y perdre mon latin)
de Bérangère Duquenne
In Phosphore, 540 (15 octobre 2022), p. 41
Des conseils pour progresser dans l'apprentissage d'une nouvelle langue.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité ARCHIVES documentaire CDI 025291 Disponible Comment préparer les oraux de langues ? / Sandrine Pouverreau in Phosphore, 392 (février 2014)
[article]
Titre : Comment préparer les oraux de langues ? Type de document : texte imprimé Auteurs : Sandrine Pouverreau Année : 2014 Article : p. 69
in Phosphore > 392 (février 2014)Descripteurs : examen / langue étrangère Résumé : Conseils : réviser ses textes ; faire des listes ; s'entraîner.
Nature du document : documentaire [article]
Comment préparer les oraux de langues ?
de Sandrine Pouverreau
In Phosphore, 392 (février 2014), p. 69
Conseils : réviser ses textes ; faire des listes ; s'entraîner.
Exemplaires(1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité ARCHIVES documentaire CDI 016218 Exclu du prêt "Es ist immer noch schön, Sprachen zu lernen" / Jaroslaw Kutylowski in Vocable (Deutsche Ausg.), 886 (01/2024)
[article]
Titre : "Es ist immer noch schön, Sprachen zu lernen" Type de document : texte imprimé Auteurs : Jaroslaw Kutylowski ; Marco Wedig Année : 2024 Article : p.30-31 Langues : Allemand (ger)
in Vocable (Deutsche Ausg.) > 886 (01/2024)Descripteurs : Allemagne / intelligence artificielle / langue étrangère Mots-clés : technique de la traduction Résumé : Entretien avec le fondateur de l'entreprise allemande DeepL, leader de la traduction automatique, sur l'usage de l'intelligence artificielle (IA) pour les traductions, et sur le toujours nécessaire apprentissage des langues étrangères. Nature du document : documentaire Genre : Article de périodique [article]
"Es ist immer noch schön, Sprachen zu lernen"
de Jaroslaw Kutylowski, Marco Wedig
In Vocable (Deutsche Ausg.), 886 (01/2024), p.30-31
Entretien avec le fondateur de l'entreprise allemande DeepL, leader de la traduction automatique, sur l'usage de l'intelligence artificielle (IA) pour les traductions, et sur le toujours nécessaire apprentissage des langues étrangères.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité ARCHIVES documentaire CDI 026283 Disponible La France à court d'interprètes de haut niveau / Denis Peiron in Les dossiers de l'actualité, 124 (avril 2010)
[article]
Titre : La France à court d'interprètes de haut niveau Type de document : texte imprimé Auteurs : Denis Peiron, Auteur Année : 2010 Article : p. 16
in Les dossiers de l'actualité > 124 (avril 2010)Descripteurs : interprète / langue étrangère / traducteur Résumé : Les deux principales écoles d'interprétation (l'ISIT et l'ESIT) ont signé un partenariat avec l'ONU, confrontée, comme d'autres organisations internationales, à une pénurie d'interprètes de langue française. Nature du document : documentaire [article]
La France à court d'interprètes de haut niveau
de Denis Peiron
In Les dossiers de l'actualité, 124 (avril 2010), p. 16
Les deux principales écoles d'interprétation (l'ISIT et l'ESIT) ont signé un partenariat avec l'ONU, confrontée, comme d'autres organisations internationales, à une pénurie d'interprètes de langue française.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
Cote Section Localisation Code-barres Disponibilité ARCHIVES documentaire CDI 011622 Disponible Harrap's. Harrap's standard French and English dictionary / J. E. Mansion / Harrap's (1980)
PermalinkHarrap's. Harrap's standard French and English dictionary / J. E. Mansion / Harrap's (1980)
PermalinkHarrap's. Harrap's standard French and English dictionary / J. E. Mansion / Harrap's (1980)
PermalinkHarrap's. Harrap's standard French and English dictionary / J. E. Mansion / Harrap's (1980)
PermalinkLangues étrangères : quel métier choisir ? / Sandrine Pouverreau in Phosphore, 404 (février 2015)
PermalinkPermalinkQuelles langues sont les plus parlées dans le Monde ? / Elise Rengot in 1jour 1actu, 285 (25 septembre 2020)
PermalinkPermalinkPermalink